PTT,  電影

Re: [新聞] 翻譯有內鬼!魔物獵人電影辱華中國緊急下架

※ 引述《zkow (逍遙山水憶秋年)》之銘言:
: 一個士兵問另一個士兵 :「what kind of knees are these?」(直譯-這是哪種膝蓋)兩
: 人相視一笑,士兵則自答:「Chinese」是辱華。
: 族歧視諧音笑話「Chinese Japanese,dirty knees,and look at these」(「中國人、
: 日本人,髒膝蓋、看看這些」暗指亞洲人喜歡下跪)。
: 成男兒膝下有黃金),根本就是有內鬼「Chinese被翻譯成黃金,說明譯製方很清楚這句
: —————-以下有原台詞 這是防雷線———————
: 原台詞:「look at my knees」 「what?」
: 「what kind of knees are these?」「Chinese」
: 「有黃金」

對 華爾街、迪士尼、紐約時報等金融文化媒體大鱷來說,
這翻譯應是傳神翻出新的語義: 黃 金 (即指消費市場)。
從前馬可波羅口述的東方見聞錄就有,元朝中國黃金遍地
香料盈野,因此歐洲開始大航海時代。

以前暗指三叩九拜的黃種人膝蓋髒,現今是不是也
暗諷白人見了CPP把持的市場,誰管膝蓋髒不髒?

最後連 香港 也回歸(出賣)中國了。

: 有些看過的網友則表示電影中這個橋段是由「黃種人」自己說出這段話,
: 嚴重(像黑人說自己 N word),但也有人認為這個諧音笑話的起源就是
: 帶有歧視黃種人的意味,已經算是地圖砲了。
: https://game.nownews.com/news/20201204/3284838/

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.224.241.151 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1607166281.A.2CB.html

torukumato : 小粉紅不這麼想 有個屁用 12/05 19:52
q2825842 : 歐洲會有華人喜歡跪拜的印象來自清朝。當時中西交 12/05 20:00
q2825842 : 流逐漸展開,滿清奴才不只自己愛跪拜主子,也要求 12/05 20:00
q2825842 : 外國使節代表跪 12/05 20:00
q2825842 : 明清這幾百年基本就是跪上癮,不跪有可能還是大逆 12/05 20:02
q2825842 : 不道的罪行 12/05 20:02
pauljet : 樓上 有賜坐這玩意 皇帝給你坐壂 你可以跟他並肩坐 12/05 20:05
pauljet : 皇帝見老師 也是先行弟子禮 再行君臣禮 通常也是 12/05 20:05
pauljet : 賜坐了事 12/05 20:06
er5820 : 這部大陸有贊助喔所以小粉紅生氣是正常的 12/05 20:16
gm0081 : 連他們的法學教授都跪了 https://reurl.cc/ldKOVE 12/05 21:33
prawinra : 《讓子彈飛》張麻子:我是 想站著,還把錢掙了? 12/06 11:01
prawinra : 主要贊助世衛的金主是美國,結果世衛幹事長跪中國? 12/06 12:01
prawinra : 無法疫調還病死那麼多人,美國只能忍辱退出世衛? 12/06 12:05

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *