PTT,  電影

[請益] 香港電影配音問題

不知道這個問題能不能在這個板問,
如果不能請和我說一聲,我會刪除。

這個問題困擾了我一陣子,
日期忘記是在哪一年,
當時不知看了哪台電影台的整人專家,
星爺的配音不是石班瑜的聲音,
是那種沒有高低起伏語調的國語配音,
整部片看起來索然無味,
電影台打的電影名稱改成了整蠱專家,
之後該電影台又播了幾部香港電影
還都是這種配音(非一般常用配音),
印象中好像都是星爺的電影,

請問為什麼會有這種版本的配音?是第四台買盜版片來放的嗎?

另外還有一個問題,
就是至尊三十六計偷天換日裡,
梁家輝的老爸到底有幾種對應版本啊,
有看過說Michael 毛,圖片顯示
是周星馳也有毛澤東的,
還有不是說Michael毛的,
圖片忘記是貼誰的了。。。
為什麼會有這些亂七八糟的版本,
到底哪一個才是真正原始版本?

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.75.149.209 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1597904451.A.CEC.html

aure0914 : 港片的國語配音很多都很經典,像是東邪西毒 08/20 14:34
ionAir : 不是常聽到的國語配音,是沒有抑揚頓挫的那種 08/20 15:10
aquarsx3 : https://i.imgur.com/iMZuS9l.jpg 08/20 16:10

aquarsx3 : 周星馳是後面打阿豹,問電腦招式的時候出現 08/20 16:11
aquarsx3 : 不是問老爸 08/20 16:11
GodEyes : 原本照片出來是毛澤東,但是當年台灣還不允許中國演 08/20 16:19
GodEyes : 員、政治人物出現在影視,所以台版莫名其妙的改成周 08/20 16:19
GodEyes : 星馳的圖,最著名的就是上海灘賭聖為了台灣拍個方季 08/20 16:19
GodEyes : 惟版的如夢 08/20 16:19
v7q4 : 星爺本人的聲音很無趣 08/20 17:43
ionAir : 意思是那個說國語的是星爺本人的聲音,不知道我說 08/20 18:00
ionAir : 的這種版本板上有沒有人看過,當初還以為是盜版 08/20 18:00
superkobe : 我知道你說什麼,不只配音版本不同,很多台詞也不一 08/20 18:16
superkobe : 樣。例如成奎安在馬桶上被整的時候,周星馳在門口把 08/20 18:16
superkobe : 開關弄壞,要去關總開關的地方,石斑瑜版本是說伊拉 08/20 18:16
superkobe : 克,奇怪配音版本說的是元朗,我也很好奇明明都是國 08/20 18:16
superkobe : 語為什麼配音要兩種版本? 08/20 18:16
chinghao : 那不是星爺的聲音,只不過是找石以外的人配音罷了@@ 08/20 18:18
chinghao : 我倒是喜歡星爺自己的聲音演出~ 08/20 18:19
aliciamia : 1F是想說東成西就嗎?東邪西毒還是首推粵語版 08/20 22:07

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *